Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor, da du er lunken, og hverken kold eller varm, vil jeg utspy dig av min munn. Dansk (1917 / 1931) Derfor, efterdi du er lunken og hverken varm eller kold, vil jeg udspy dig af min Mund; Svenska (1917) Men nu, då du är ljum och varken varm eller kall, skall jag utspy dig ur min mun. King James Bible So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. English Revised Version So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth. Bibelen Kunnskap Treasury I will spue thee out. Apenbaring 2:5 Jeremias 14:19 Jeremias 15:1-4 Sakarias 11:8,9 Lenker Apenbaring 3:16 Interlineært • Apenbaring 3:16 flerspråklig • Apocalipsis 3:16 Spansk • Apocalypse 3:16 Fransk • Offenbarung 3:16 Tyske • Apenbaring 3:16 Chinese • Revelation 3:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 3 …15Jeg vet om dine gjerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm! 16Derfor, da du er lunken, og hverken kold eller varm, vil jeg utspy dig av min munn. 17Fordi du sier: Jeg er rik og har overflod og fattes intet, og du vet ikke at du er ussel og ynkelig og fattig og blind og naken, … Kryssreferanser Apenbaring 3:15 Jeg vet om dine gjerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm! Apenbaring 3:17 Fordi du sier: Jeg er rik og har overflod og fattes intet, og du vet ikke at du er ussel og ynkelig og fattig og blind og naken, |