Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han sa: Alt dette har jeg holdt fra min ungdom av. Dansk (1917 / 1931) Men han sagde: »Det har jeg holdt alt sammen fra min Ungdom af.« Svenska (1917) Då svarade han: »Allt detta har jag hållit från min ungdom.» King James Bible And he said, All these have I kept from my youth up. English Revised Version And he said, All these things have I observed from my youth up. Bibelen Kunnskap Treasury Lukas 18:11,12 Lukas 15:7,29 Matteus 19:20,21 Markus 10:20,21 Romerne 10:2,3 Filippenserne 3:6 Lenker Lukas 18:21 Interlineært • Lukas 18:21 flerspråklig • Lucas 18:21 Spansk • Luc 18:21 Fransk • Lukas 18:21 Tyske • Lukas 18:21 Chinese • Luke 18:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 18 …20Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, hedre din far og din mor. 21Men han sa: Alt dette har jeg holdt fra min ungdom av. 22Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! … Kryssreferanser Lukas 18:20 Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, hedre din far og din mor. Lukas 18:22 Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! |