Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han sa til ham: Mester! alt dette har jeg holdt fra min ungdom av. Dansk (1917 / 1931) Men han sagde til ham: »Mester! det har jeg holdt alt sammen fra min Ungdom af.« Svenska (1917) Då svarade han honom: »Mästare, allt detta har jag hållit från min ungdom.» King James Bible And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth. English Revised Version And he said unto him, Master, all these things have I observed from my youth. Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 58:2 Esekiel 5:14 Esekiel 33:31,32 Malakias 3:8 Matteus 19:20 Lukas 10:29 Lukas 18:11,12 Romerne 7:9 Filippenserne 3:6 2 Timoteus 3:5 Lenker Markus 10:20 Interlineært • Markus 10:20 flerspråklig • Marcos 10:20 Spansk • Marc 10:20 Fransk • Markus 10:20 Tyske • Markus 10:20 Chinese • Mark 10:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 10 …19Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, du skal ikke frata nogen hvad hans er, hedre din far og din mor. 20Men han sa til ham: Mester! alt dette har jeg holdt fra min ungdom av. 21Da så Jesus på ham og fikk ham kjær og sa til ham: Ett fattes dig; gå bort, selg alt det du har, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! … Kryssreferanser Matteus 19:20 Den unge mann sa til ham: Alt dette har jeg holdt; hvad fattes mig ennu? Markus 10:21 Da så Jesus på ham og fikk ham kjær og sa til ham: Ett fattes dig; gå bort, selg alt det du har, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! |