Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! Dansk (1917 / 1931) Men da Jesus hørte det, sagde han til ham: »Endnu een Ting fattes dig: Sælg alt, hvad du har, og uddel det til fattige, saa skal du have en Skat i Himmelen; og kom saa og følg mig!« Svenska (1917) När Jesus hörde detta, sade han till honom: »Ett återstår dig ännu: sälj allt vad du äger och dela ut åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.» King James Bible Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. English Revised Version And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. Bibelen Kunnskap Treasury one. Lukas 10:42 Salmenes 27:4 Filippenserne 3:13 2 Peters 3:8 sell. Lukas 12:33 Lukas 16:9 Matteus 6:19,20 Apostlenes-gjerninge 2:44,45 Apostlenes-gjerninge 4:34-37 1 Timoteus 6:18,19 and come. Lukas 9:23,57-62 Matteus 19:21,27,28 Lenker Lukas 18:22 Interlineært • Lukas 18:22 flerspråklig • Lucas 18:22 Spansk • Luc 18:22 Fransk • Lukas 18:22 Tyske • Lukas 18:22 Chinese • Luke 18:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 18 …21Men han sa: Alt dette har jeg holdt fra min ungdom av. 22Da Jesus hørte det, sa han til ham: Ett fattes dig ennu: selg alt det du har, og del det ut til fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! 23Men da han hørte det, blev han meget bedrøvet; for han var meget rik. … Kryssreferanser Matteus 6:19 Samle eder ikke skatter på jorden, hvor møll og rust tærer, og hvor tyver bryter inn og stjeler; Matteus 6:20 men samle eder skatter i himmelen, hvor hverken møll eller rust tærer, og hvor tyver ikke bryter inn og stjeler! Matteus 19:21 Jesus sa til ham: Vil du være fullkommen, da gå bort og selg det du eier, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! Lukas 12:33 Selg det I eier, og gi almisse! Gjør eder punger som ikke eldes, en skatt som ikke forgår, i himmelen, der hvor tyve-hånd ikke når, og møll ikke tærer! Lukas 18:21 Men han sa: Alt dette har jeg holdt fra min ungdom av. Lukas 18:23 Men da han hørte det, blev han meget bedrøvet; for han var meget rik. |