Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa de som hørte det: Hvem kan da bli frelst? Dansk (1917 / 1931) Men de, som hørte det, sagde: »Hvem kan da blive frelst?« Svenska (1917) Då sade de som hörde detta: »Vem kan då bliva frälst?» King James Bible And they that heard it said, Who then can be saved? English Revised Version And they that heard it said, Then who can be saved? Bibelen Kunnskap Treasury Who. Lukas 13:23 Lenker Lukas 18:26 Interlineært • Lukas 18:26 flerspråklig • Lucas 18:26 Spansk • Luc 18:26 Fransk • Lukas 18:26 Tyske • Lukas 18:26 Chinese • Luke 18:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 18 …25For det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i Guds rike. 26Da sa de som hørte det: Hvem kan da bli frelst? 27Men han sa: Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud. … Kryssreferanser Lukas 18:25 For det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i Guds rike. Lukas 18:27 Men han sa: Det som er umulig for mennesker, er mulig for Gud. |