Lukas 21:30
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så snart de springer ut og I ser det, da vet I av eder selv at nu er sommeren nær.

Dansk (1917 / 1931)
naar de alt springe ud, da se I og skønne af eder selv, at Sommeren nu er nær.

Svenska (1917)
När I fån se att de skjuta knopp, då veten I av eder själva att sommaren redan är nära.

King James Bible
When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.

English Revised Version
when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Lukas 21:30 InterlineærtLukas 21:30 flerspråkligLucas 21:30 SpanskLuc 21:30 FranskLukas 21:30 TyskeLukas 21:30 ChineseLuke 21:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 21
29Og han sa en lignelse til dem: Se på fikentreet og alle trær: 30Så snart de springer ut og I ser det, da vet I av eder selv at nu er sommeren nær. 31Således skal også I, når I ser dette skje, vite at Guds rike er nær. …
Kryssreferanser
Matteus 24:32
Lær en lignelse av fikentreet: Så snart det kommer saft i dets grener, og dets blader springer ut, da vet I at sommeren er nær;

Lukas 12:57
Hvorfor dømmer I da ikke også av eder selv hvad rett er?

Lukas 21:29
Og han sa en lignelse til dem: Se på fikentreet og alle trær:

2 Korintierne 13:5
Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve.

Lukas 21:29
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden