Parallell Bibelvers Norsk (1930) og han tok det ned og svøpte det i fint linklæde, og la det i en grav som var hugget i klippen, og som aldri nogen hadde ligget i. Dansk (1917 / 1931) Og han tog det ned og svøbte det i et fint Linklæde, og han lagde ham i en Grav, som var hugget i en Klippe, hvor endnu ingen nogen Sinde var lagt. Svenska (1917) Och han tog ned den och svepte den i en linneduk. Sedan lade han den i en grav som var uthuggen i klippan, och där ännu ingen hade varit lagd. King James Bible And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. English Revised Version And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain. Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 53:9 Matteus 27:59,60 Markus 15:46 Lenker Lukas 23:53 Interlineært • Lukas 23:53 flerspråklig • Lucas 23:53 Spansk • Luc 23:53 Fransk • Lukas 23:53 Tyske • Lukas 23:53 Chinese • Luke 23:53 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 23 …52han gikk til Pilatus og bad om Jesu legeme, 53og han tok det ned og svøpte det i fint linklæde, og la det i en grav som var hugget i klippen, og som aldri nogen hadde ligget i. 54Det var beredelses-dagen, og sabbaten stundet til. … Kryssreferanser Matteus 27:59 Og Josef tok legemet og svøpte det i et rent, fint linklæde Lukas 23:52 han gikk til Pilatus og bad om Jesu legeme, Lukas 23:54 Det var beredelses-dagen, og sabbaten stundet til. Johannes 19:41 Men på det sted hvor Jesus blev korsfestet, var det en have, og i haven en ny grav, som aldri nogen var blitt lagt i; Apostlenes-gjerninge 13:29 Og da de hadde fullbyrdet alt som er skrevet om ham, tok de ham ned av treet og la ham i en grav. |