Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Josef tok legemet og svøpte det i et rent, fint linklæde Dansk (1917 / 1931) Og Josef tog Legemet og svøbte det i et rent, fint Linklæde Svenska (1917) Och Josef tog hans kropp och svepte den i en ren linneduk King James Bible And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, English Revised Version And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth, Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Matteus 27:59 Interlineært • Matteus 27:59 flerspråklig • Mateo 27:59 Spansk • Matthieu 27:59 Fransk • Matthaeus 27:59 Tyske • Matteus 27:59 Chinese • Matthew 27:59 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 27 …58han gikk til Pilatus og bad om Jesu legeme. Da bød Pilatus at det skulde gis ham. 59Og Josef tok legemet og svøpte det i et rent, fint linklæde 60og la det i sin nye grav, som han hadde latt hugge i klippen, og han veltet en stor sten for døren til graven, og gikk bort. … Kryssreferanser Esaias 25:7 Og han skal på dette fjell tilintetgjøre det slør som omslører alle folkene, og det dekke som dekker alle hedningefolkene. Matteus 27:58 han gikk til Pilatus og bad om Jesu legeme. Da bød Pilatus at det skulde gis ham. Matteus 27:60 og la det i sin nye grav, som han hadde latt hugge i klippen, og han veltet en stor sten for døren til graven, og gikk bort. Markus 15:46 Og Josef kjøpte fint linklæde og tok ham ned og svøpte ham i linklædet og la ham i en grav som var uthugget i klippen, og veltet en sten for døren til graven. Lukas 23:53 og han tok det ned og svøpte det i fint linklæde, og la det i en grav som var hugget i klippen, og som aldri nogen hadde ligget i. |