Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og det skjedde mens de talte sammen og spurte hverandre, da kom Jesus selv nær til dem og vandret sammen med dem; Dansk (1917 / 1931) Og det skete, medens de samtalede og spurgte hinanden indbyrdes, da kom Jesus selv nær og vandrede med dem. Svenska (1917) Medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades Jesus själv och gick med dem. King James Bible And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. English Revised Version And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them. Bibelen Kunnskap Treasury Jesus. Lukas 24:36 Matteus 18:20 Johannes 14:18,19 Lenker Lukas 24:15 Interlineært • Lukas 24:15 flerspråklig • Lucas 24:15 Spansk • Luc 24:15 Fransk • Lukas 24:15 Tyske • Lukas 24:15 Chinese • Luke 24:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 24 …14og de talte med hverandre om alt dette som hadde hendt. 15Og det skjedde mens de talte sammen og spurte hverandre, da kom Jesus selv nær til dem og vandret sammen med dem; 16men deres øine blev holdt igjen, så de ikke kjente ham. … Kryssreferanser Matteus 16:7 Da tenkte de ved sig selv og sa: Det er fordi vi ikke har tatt brød med. Lukas 24:14 og de talte med hverandre om alt dette som hadde hendt. Lukas 24:16 men deres øine blev holdt igjen, så de ikke kjente ham. |