Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de var nær ved byen som de gikk til, og han lot som han vilde gå videre. Dansk (1917 / 1931) Og de nærmede sig til Landsbyen, som de gik til; og han lod, som han vilde gaa videre. Svenska (1917) När de nu nalkades byn dit de voro på väg, ställde han sig som om han ville gå vidare. King James Bible And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. English Revised Version And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further. Bibelen Kunnskap Treasury he made. 1 Mosebok 19:2 1 Mosebok 32:26 1 Mosebok 42:7 Markus 6:48 Lenker Lukas 24:28 Interlineært • Lukas 24:28 flerspråklig • Lucas 24:28 Spansk • Luc 24:28 Fransk • Lukas 24:28 Tyske • Lukas 24:28 Chinese • Luke 24:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 24 …27Og han begynte fra Moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham. 28Og de var nær ved byen som de gikk til, og han lot som han vilde gå videre. 29Da nødde de ham og sa: Bli hos oss; for det stunder til aften, og dagen heller! Og han gikk inn og blev hos dem. … Kryssreferanser Markus 6:48 Og da han så at de var i nød mens de rodde - for vinden var imot - kom han til dem ved den fjerde nattevakt, vandrende på sjøen, og han vilde gå forbi dem. Lukas 24:29 Da nødde de ham og sa: Bli hos oss; for det stunder til aften, og dagen heller! Og han gikk inn og blev hos dem. |