Parallell Bibelvers Norsk (1930) For det er ikke noget godt tre som bærer dårlig frukt, og heller ikke noget dårlig tre som bærer god frukt. Dansk (1917 / 1931) Thi der er intet godt Træ, som bærer raadden Frugt, og intet raaddent Træ, som bærer god Frugt. Svenska (1917) Ty intet gott träd finnes, som bär dålig frukt, och lika litet finnes något dåligt träd som bär god frukt; King James Bible For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. English Revised Version For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 92:12-14 Esaias 5:4 Esaias 61:3 Jeremias 2:21 Matteus 3:10 Matteus 7:16-20 Matteus 12:33 Lenker Lukas 6:43 Interlineært • Lukas 6:43 flerspråklig • Lucas 6:43 Spansk • Luc 6:43 Fransk • Lukas 6:43 Tyske • Lukas 6:43 Chinese • Luke 6:43 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 6 43For det er ikke noget godt tre som bærer dårlig frukt, og heller ikke noget dårlig tre som bærer god frukt. 44For hvert tre kjennes på sin frukt; en sanker jo ikke fiken av tornebusker, og en plukker ikke vindruer av tornekratt. … Kryssreferanser Matteus 7:16 Av deres frukter skal I kjenne dem; kan en vel sanke vindruer av tornebusker eller fiken av tistler? Matteus 7:18 Et godt tre kan ikke bære onde frukter, og et dårlig tre kan ikke bære gode frukter. Matteus 12:33 La enten treet være godt og dets frukt god, eller la treet være dårlig og dets frukt dårlig; for på frukten skal treet kjennes. Lukas 6:42 Hvorledes kan du si til din bror: Bror! la mig dra ut splinten som er i ditt øie, du som ikke ser bjelken i ditt eget øie? Du hykler! dra først bjelken ut av ditt eget øie, så kan du se å dra ut splinten som er i din brors øie! |