Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så fór da de onde ånder ut av mannen og inn i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og druknet. Dansk (1917 / 1931) Men de onde Aander fore ud at Manden og fore i Svinene, og Hjorden styrtede sig ned over Brinken ud i Søen og druknede. Svenska (1917) Då gåvo sig de onda andarna åstad ut ur mannen och foro in i svinen. Och hjorden störtade sig utför branten ned i sjön och drunknade. King James Bible Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. English Revised Version And the devils came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were choked. Bibelen Kunnskap Treasury Then. the herd. Johannes 8:44 1 Peters 5:8 Apenbaring 9:11 Lenker Lukas 8:33 Interlineært • Lukas 8:33 flerspråklig • Lucas 8:33 Spansk • Luc 8:33 Fransk • Lukas 8:33 Tyske • Lukas 8:33 Chinese • Luke 8:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 …32Men det var på stedet en stor svinehjord, som gikk og beitet i fellet, og de bad ham at han vilde gi dem lov til å fare inn i dem; og han gav dem lov. 33Så fór da de onde ånder ut av mannen og inn i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og druknet. 34Men da gjæterne så det som hadde hendt, tok de flukten, og fortalte det i byen og i bygden. … Kryssreferanser Matteus 8:32 Og han sa til dem: Far avsted! Og de fór ut og fór i svinene. Og se, hele hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og døde i vannet. Lukas 5:1 Men det skjedde da folket trengte sig inn på ham og hørte Guds ord, og han stod ved Gennesaret-sjøen, Lukas 8:22 Og det skjedde en av dagene at han gikk ut i en båt, og hans disipler med ham, og han sa til dem: La oss fare over til hin side av sjøen! Og de la fra land. Lukas 8:32 Men det var på stedet en stor svinehjord, som gikk og beitet i fellet, og de bad ham at han vilde gi dem lov til å fare inn i dem; og han gav dem lov. Lukas 8:34 Men da gjæterne så det som hadde hendt, tok de flukten, og fortalte det i byen og i bygden. |