Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og disiplene gikk avsted og kom inn i byen og fant det således som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet. Dansk (1917 / 1931) Og hans Disciple gik bort og kom ind i Staden og fandt det, saaledes som han havde sagt dem; og de beredte Paaskelammet. Svenska (1917) Och lärjungarna begåvo sig i väg och kommo in i staden och funno det så som han hade sagt dem; och de redde till påskalammet. King James Bible And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. English Revised Version And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. Bibelen Kunnskap Treasury and found. Lukas 22:13,35 Johannes 16:4 Lenker Markus 14:16 Interlineært • Markus 14:16 flerspråklig • Marcos 14:16 Spansk • Marc 14:16 Fransk • Markus 14:16 Tyske • Markus 14:16 Chinese • Mark 14:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 14 …15Og han skal vise eder en stor sal, som står ferdig med benker og hynder, og der skal I gjøre det i stand for oss. 16Og disiplene gikk avsted og kom inn i byen og fant det således som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet. 17Og da det var blitt aften, kom han med de tolv. … Kryssreferanser Markus 14:15 Og han skal vise eder en stor sal, som står ferdig med benker og hynder, og der skal I gjøre det i stand for oss. Markus 14:17 Og da det var blitt aften, kom han med de tolv. |