Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ta derfor talenten fra ham og gi den til ham som har de ti talenter! Dansk (1917 / 1931) Tager derfor den Talent fra ham, og giver den til ham, som har de ti Talenter. Svenska (1917) Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden. King James Bible Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. English Revised Version Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents. Bibelen Kunnskap Treasury Lukas 10:42 Lukas 19:24 Lenker Matteus 25:28 Interlineært • Matteus 25:28 flerspråklig • Mateo 25:28 Spansk • Matthieu 25:28 Fransk • Matthaeus 25:28 Tyske • Matteus 25:28 Chinese • Matthew 25:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 25 …27derfor burde du ha satt mine penger ut hos pengevekslerne, så hadde jeg fått mitt igjen med renter når jeg kom. 28Ta derfor talenten fra ham og gi den til ham som har de ti talenter! 29For hver den som har, ham skal gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal tas endog det han har. … Kryssreferanser Matteus 25:27 derfor burde du ha satt mine penger ut hos pengevekslerne, så hadde jeg fått mitt igjen med renter når jeg kom. Matteus 25:29 For hver den som har, ham skal gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal tas endog det han har. |