Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men da nogen av dem som stod der, hørte det, sa de: Han roper på Elias! Dansk (1917 / 1931) Men nogle af dem, som stode der og hørte det, sagde: »Han kalder paa Elias.« Svenska (1917) Men när några av dem som stodo där borde detta, sade de: »Han kallar på Elias.» King James Bible Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias. English Revised Version And some of them that stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah. Bibelen Kunnskap Treasury This. Matteus 11:14 Malakias 4:5 Markus 15:35,36 Lenker Matteus 27:47 Interlineært • Matteus 27:47 flerspråklig • Mateo 27:47 Spansk • Matthieu 27:47 Fransk • Matthaeus 27:47 Tyske • Matteus 27:47 Chinese • Matthew 27:47 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 27 …46Og ved den niende time ropte Jesus med høi røst og sa: Eli! Eli! lama sabaktani? det er: Min Gud! Min Gud! hvorfor har du forlatt mig? 47Men da nogen av dem som stod der, hørte det, sa de: Han roper på Elias! 48Og straks løp en av dem frem og tok en svamp og fylte den med eddik og stakk den på et rør og gav ham å drikke. … Kryssreferanser Matteus 27:46 Og ved den niende time ropte Jesus med høi røst og sa: Eli! Eli! lama sabaktani? det er: Min Gud! Min Gud! hvorfor har du forlatt mig? Matteus 27:48 Og straks løp en av dem frem og tok en svamp og fylte den med eddik og stakk den på et rør og gav ham å drikke. |