Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og du skal dele byttet i to deler mellem krigsfolket som drog ut i striden, og hele menigheten. Dansk (1917 / 1931) Derefter skal du dele Byttet i to lige store Dele mellem dem, der har taget Del i Krigen og været i Kamp, og hele den øvrige Menighed. Svenska (1917) sedan skall du dela rovet i två delar, mellan de krigare som hava varit med i striden och hela den övriga menigheten. King James Bible And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation: English Revised Version and divide the prey into two parts; between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation: Bibelen Kunnskap Treasury two parts Josvas 22:8 1 Samuels 30:4,24,25 Salmenes 68:12 Lenker 4 Mosebok 31:27 Interlineært • 4 Mosebok 31:27 flerspråklig • Números 31:27 Spansk • Nombres 31:27 Fransk • 4 Mose 31:27 Tyske • 4 Mosebok 31:27 Chinese • Numbers 31:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 31 …26Ta tall på hele det bortførte bytte, både folk og fe, du og Eleasar, presten, og overhodene for menighetens familier. 27Og du skal dele byttet i to deler mellem krigsfolket som drog ut i striden, og hele menigheten. 28Og du skal ta en avgift til Herren av krigsfolket som drog ut i striden, ett liv av hvert fem hundre, både av mennesker og av storfeet og asenene og småfeet. … Kryssreferanser 4 Mosebok 31:26 Ta tall på hele det bortførte bytte, både folk og fe, du og Eleasar, presten, og overhodene for menighetens familier. Josvas 22:8 og sa til dem: Vend nu tilbake til eders telt med eders store rikdommer, med store mengder av fe, med sølv og gull og kobber og jern og med klær i stor mengde! Del med eders brødre det hærfang I har tatt fra eders fiender! 1 Samuels 30:24 Hvem skulde vel holde med eder i dette? Nei, den som drog med i striden, skal ikke ha større del av byttet enn den som blev igjen ved trosset; de skal dele likt. |