Parallell Bibelvers Norsk (1930) for vender I eder bort, så I ikke vil følge ham, da vil han la Israel bli ennu lenger i ørkenen, og I vil føre ulykke over hele dette folk. Dansk (1917 / 1931) Naar I viger bort fra ham, vil han lade det blive endnu længer i Ørkenen, og I bringer Fordærvelse over hele dette Folk.« Svenska (1917) Då I nu vänden eder bort ifrån honom, skall han låta Israel ännu längre bliva kvar i öknen, och I dragen så fördärv över allt detta folk.» King James Bible For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. English Revised Version For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. Bibelen Kunnskap Treasury if ye turn 3 Mosebok 26:14-18 5 Mosebok 28:15 5 Mosebok 30:17-19 Josvas 22:16-18 2 Krønikebok 7:19-22 2 Krønikebok 15:2 he will yet 4 Mosebok 14:35 4 Mosebok 14:30-35 ye shall Jeremias 38:23 Matteus 18:7 Romerne 14:15,20,21 1 Korintierne 8:11,12 Lenker 4 Mosebok 32:15 Interlineært • 4 Mosebok 32:15 flerspråklig • Números 32:15 Spansk • Nombres 32:15 Fransk • 4 Mose 32:15 Tyske • 4 Mosebok 32:15 Chinese • Numbers 32:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 32 …14Og nu treder I i eders fedres spor, en yngel av syndige menn, for ennu mere å øke Herrens brennende vrede mot Israel; 15for vender I eder bort, så I ikke vil følge ham, da vil han la Israel bli ennu lenger i ørkenen, og I vil føre ulykke over hele dette folk. Kryssreferanser 4 Mosebok 32:16 Da gikk de frem til ham og sa: Vi vil bare bygge hegn her for vårt fe og byer for våre kvinner og barn, 5 Mosebok 30:17 Men dersom ditt hjerte vender sig bort, og du ikke vil lyde, men lar dig forføre og tilbeder andre guder og dyrker dem, 5 Mosebok 30:18 da forkynner jeg eder idag at I skal gå helt til grunne; I skal ikke leve lenge i det land som du nu drar til over Jordan for å komme inn i det og ta det i eie. 2 Krønikebok 7:19 Men hvis I vender eder bort og forlater de lover og bud som jeg har forelagt eder, og gir eder til å tjene andre guder og tilbede dem, 2 Krønikebok 7:20 så vil jeg rykke dem op av mitt land, som jeg har gitt dem, og dette hus som jeg har helliget for mitt navn, vil jeg forkaste fra mitt åsyn og gjøre det til et ordsprog og til en spott blandt alle folk. |