Parallell Bibelvers Norsk (1930) enda jeg har det jeg kunde sette min lit til også i kjød. Om nogen annen mener å kunne sette sin lit til kjød, da kan jeg det enn mere, Dansk (1917 / 1931) endskønt ogsaa jeg har det, jeg kunde forlade mig paa ogsaa i Kødet. Dersom nogen anden synes, han kan forlade sig paa Kødet, kan jeg det mere. Svenska (1917) fastän jag för min del väl också kunde hava skäl att förtrösta på köttet. Ja, om någon menar sig kunna förtrösta på köttet, så kan jag det ännu mer, King James Bible Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: English Revised Version though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more: Bibelen Kunnskap Treasury 2 Korintierne 11:18-22 Lenker Filippenserne 3:4 Interlineært • Filippenserne 3:4 flerspråklig • Filipenses 3:4 Spansk • Philippiens 3:4 Fransk • Philipper 3:4 Tyske • Filippenserne 3:4 Chinese • Philippians 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Filippenserne 3 …3For vi er de omskårne, vi som tjener Gud i hans Ånd og roser oss i Kristus Jesus og ikke setter vår lit til kjød, 4enda jeg har det jeg kunde sette min lit til også i kjød. Om nogen annen mener å kunne sette sin lit til kjød, da kan jeg det enn mere, 5jeg som er omskåret på den åttende dag, av Israels ætt, av Benjamins stamme, en hebreer av hebreere, overfor loven en fariseer, … Kryssreferanser Lukas 8:18 Se derfor til hvorledes I hører! for den som har, ham skal gis, og den som ikke har, fra ham skal endog tas det han tykkes sig å ha. 2 Korintierne 5:16 Derfor kjenner vi fra nu av ikke nogen efter kjødet; har vi og kjent Kristus efter kjødet, så kjenner vi ham dog nu ikke lenger således. 2 Korintierne 11:18 Eftersom mange roser sig på kjødelig vis, vil jeg og rose mig. Galaterne 2:15 Vi er jøder av fødsel og ikke syndere av hedensk ætt; |