Parallell Bibelvers Norsk (1930) fordi de ikke vilde vite av mitt råd og foraktet all min tilrettevisning, Dansk (1917 / 1931) mit Raad tog de ikke til sig, men lod haant om al min Revselse. Svenska (1917) ej heller ville följa mitt råd, utan föraktade all min tillrättavisning, King James Bible They would none of my counsel: they despised all my reproof. English Revised Version They would none of my counsel; they despised all my reproof: Bibelen Kunnskap Treasury Salomos Ordsprog 1:25 Salmenes 81:11 Salmenes 119:111,173 Jeremias 8:9 Lukas 14:18-20 Lenker Salomos Ordsprog 1:30 Interlineært • Salomos Ordsprog 1:30 flerspråklig • Proverbios 1:30 Spansk • Proverbes 1:30 Fransk • Sprueche 1:30 Tyske • Salomos Ordsprog 1:30 Chinese • Proverbs 1:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 1 …29Fordi de hatet kunnskap og ikke vilde frykte Herren, 30fordi de ikke vilde vite av mitt råd og foraktet all min tilrettevisning, 31 … Kryssreferanser Salmenes 81:11 Men mitt folk hørte ikke min røst, og Israel vilde ikke lyde mig. Salomos Ordsprog 1:25 fordi I forsmådde alle mine råd og ikke vilde vite av min tilrettevisning, Jeremias 36:23 og da Jehudi hadde lest op tre eller fire blad, skar kongen rullen i stykker med en pennekniv og kastet den på ilden i fyrfatet, inntil hele rullen var fortært av ilden der i fyrfatet. |