Parallell Bibelvers Norsk (1930) har du latt dig binde ved din munns ord, har du latt dig fange i din munns ord, Dansk (1917 / 1931) er du fanget ved dine Læber og bundet ved Mundens Ord, Svenska (1917) om du har blivit bunden genom din muns tal, ja, fångad genom din muns tal, King James Bible Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth. English Revised Version Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 12:1-3 Lenker Salomos Ordsprog 6:2 Interlineært • Salomos Ordsprog 6:2 flerspråklig • Proverbios 6:2 Spansk • Proverbes 6:2 Fransk • Sprueche 6:2 Tyske • Salomos Ordsprog 6:2 Chinese • Proverbs 6:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 6 1Min sønn! Har du gått i borgen for din næste, har du gitt en fremmed ditt håndslag, 2har du latt dig binde ved din munns ord, har du latt dig fange i din munns ord, 3så gjør således, min sønn, og frels dig, siden du er kommet i din næstes hånd: Gå og kast dig ned for din næste og storm inn på ham,… Kryssreferanser 5 Mosebok 7:25 Deres guders utskårne billeder skal I brenne op med ild; du skal ikke attrå sølvet eller gullet som er på dem, eller ta det til dig, forat det ikke skal bli til en snare for dig; for det er en vederstyggelighet for Herren din Gud, Salomos Ordsprog 6:1 Min sønn! Har du gått i borgen for din næste, har du gitt en fremmed ditt håndslag, Salomos Ordsprog 6:3 så gjør således, min sønn, og frels dig, siden du er kommet i din næstes hånd: Gå og kast dig ned for din næste og storm inn på ham, |