Parallell Bibelvers Norsk (1930) Eller kan nogen gå på glør uten hans føtter blir svidd? Dansk (1917 / 1931) Kan man vandre paa glødende Kul, uden at Fødderne svides? Svenska (1917) Eller kan någon gå på glödande kol, utan att hans fötter varda svedda? King James Bible Can one go upon hot coals, and his feet not be burned? English Revised Version Or can one walk upon hot coals, and his feet not be scorched? Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Salomos Ordsprog 6:28 Interlineært • Salomos Ordsprog 6:28 flerspråklig • Proverbios 6:28 Spansk • Proverbes 6:28 Fransk • Sprueche 6:28 Tyske • Salomos Ordsprog 6:28 Chinese • Proverbs 6:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 6 …27Kan nogen hente ild i sitt fang uten hans klær brennes op? 28Eller kan nogen gå på glør uten hans føtter blir svidd? 29Slik blir det med den som går inn til sin næstes hustru; ingen blir ustraffet som rører henne.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 6:27 Kan nogen hente ild i sitt fang uten hans klær brennes op? Salomos Ordsprog 6:29 Slik blir det med den som går inn til sin næstes hustru; ingen blir ustraffet som rører henne. |