Parallell Bibelvers Norsk (1930) Egypten gledet sig da de drog ut; for frykt for dem var falt på dem. Dansk (1917 / 1931) Ægypterne glæded sig, da de drog bort, thi de var grebet af Rædsel for dem. Svenska (1917) Egyptierna gladde sig, när de drogo ut; ty förskräckelse för Israel hade fallit över dem. King James Bible Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them. English Revised Version Egypt was glad when they departed; for the fear of them had fallen upon them. Bibelen Kunnskap Treasury glad 2 Mosebok 10:7 2 Mosebok 12:33 for 1 Mosebok 35:5 Josvas 2:9 Lenker Salmenes 105:38 Interlineært • Salmenes 105:38 flerspråklig • Salmos 105:38 Spansk • Psaume 105:38 Fransk • Psalm 105:38 Tyske • Salmenes 105:38 Chinese • Psalm 105:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 105 …37Og han førte dem ut med sølv og gull, og det fantes ingen i hans stammer som snublet. 38Egypten gledet sig da de drog ut; for frykt for dem var falt på dem. 39Han bredte ut en sky til dekke og ild til å lyse om natten. … Kryssreferanser 2 Mosebok 12:33 Og egypterne trengte hårdt på folket for å få dem hastig ut av landet; for de sa: Vi er dødsens alle sammen! 2 Mosebok 15:16 Forferdelse og redsel faller over dem, ved din arms velde blir de målløse som sten, mens ditt folk drar frem, Herre, mens det folk drar frem som du har vunnet dig. |