Parallell Bibelvers Norsk (1930) De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke; Dansk (1917 / 1931) de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej; Svenska (1917) De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke, King James Bible They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; English Revised Version They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; Bibelen Kunnskap Treasury eyes have they Esaias 6:10 Matteus 13:14-16 Lenker Salmenes 135:16 Interlineært • Salmenes 135:16 flerspråklig • Salmos 135:16 Spansk • Psaume 135:16 Fransk • Psalm 135:16 Tyske • Salmenes 135:16 Chinese • Psalm 135:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 135 …15Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender. 16De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke; 17de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn. … Kryssreferanser Salmenes 135:15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender. Salmenes 135:17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn. |