Parallell Bibelvers Norsk (1930) I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler, Dansk (1917 / 1931) I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle, Svenska (1917) I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar, King James Bible Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl: English Revised Version Beasts and all cattle; creeping things and flying fowl: Bibelen Kunnskap Treasury beasts Salmenes 50:10,11 Salmenes 103:22 Salmenes 150:6 1 Mosebok 1:20-25 flying fowl. 1 Mosebok 7:14 Esekiel 17:23 Lenker Salmenes 148:10 Interlineært • Salmenes 148:10 flerspråklig • Salmos 148:10 Spansk • Psaume 148:10 Fransk • Psalm 148:10 Tyske • Salmenes 148:10 Chinese • Psalm 148:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 148 …9I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer, 10I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler, 11I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere, … Kryssreferanser Esaias 43:20 Markens ville dyr, sjakaler og strutser, skal ære mig fordi jeg gir vann i ørkenen, strømmer i ødemarken, så mitt folk, mine utvalgte, kan drikke. Hoseas 2:18 Og jeg vil den dag gjøre en pakt for dem med markens dyr og himmelens fugler og jordens kryp; og bue og sverd og krig vil jeg sønderbryte og utrydde av landet, og jeg vil la dem bo i trygghet. |