Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de spottet himmelens Gud for sine piner og for sine bylder, og omvendte sig ikke fra sine gjerninger. Dansk (1917 / 1931) Og de bespottede Himmelens Gud for deres Piner og for deres Bylder; og de omvendte sig ikke fra deres Gerninger. Svenska (1917) Och de hädade himmelens Gud för sin våndas och sina sårnaders skull; de gjorde icke bättring och upphörde icke med sina gärningar. King James Bible And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds. English Revised Version and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works. Bibelen Kunnskap Treasury blasphemed. Apenbaring 16:9,21 the God. 2 Krønikebok 36:23 Esras 1:2 Esras 5:11,12 Esras 6:10 Esras 7:12,21,23 Nehemias 1:4 Nehemias 2:4 Salmenes 136:26 Daniel 2:18,19,44 Jonas 1:9 because. Apenbaring 16:2,9 and repented not. Apenbaring 16:9 2 Timoteus 3:13 Lenker Apenbaring 16:11 Interlineært • Apenbaring 16:11 flerspråklig • Apocalipsis 16:11 Spansk • Apocalypse 16:11 Fransk • Offenbarung 16:11 Tyske • Apenbaring 16:11 Chinese • Revelation 16:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 16 …10Og den femte engel tømte sin skål ut over dyrets trone; og dets rike blev formørket, og de tygget sine tunger av pine, 11Og de spottet himmelens Gud for sine piner og for sine bylder, og omvendte sig ikke fra sine gjerninger. 12Og den sjette engel tømte sin skål ut i den store elv Eufrat; og vannet i den tørket bort, forat der skulde ryddes vei for kongene fra Østen. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 28:22 Og på den tid han var stedt i nød, bar han sig ennu mere troløst at mot Herren - han, kong Akas; Apenbaring 2:21 Og jeg gav henne tid til å omvende sig; men hun vil ikke omvende sig fra sitt hor. Apenbaring 11:13 Og i samme stund blev det et stort jordskjelv, og tiendedelen av byen falt, og syv tusen mennesker blev drept i jordskjelvet; og de andre blev forferdet og gav himmelens Gud ære. Apenbaring 16:2 Og den første gikk avsted og tømte sin skål ut på jorden; og det kom en ond og farlig byld på de mennesker som hadde dyrets merke, og som tilbad dets billede. Apenbaring 16:9 og menneskene brente i svær hete, og de spottet Guds navn, hans som har makt over disse plager, og de omvendte sig ikke til å gi ham ære. Apenbaring 16:21 Og et svært hagl, som en hundre pund, falt ned fra himmelen på menneskene, og menneskene spottet Gud for haglets plage; for plagen av det var meget stor. |