Romerne 15:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og atter: Lov Herren, alle hedninger, og pris ham, alle folk!

Dansk (1917 / 1931)
Og atter: »Lover Herren, alle Hedninger, og alle Folkene skulle prise ham.«

Svenska (1917)
så ock: »Loven Herren, alla hedningar, ja, honom prise alla folk.»

King James Bible
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

English Revised Version
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
Bibelen Kunnskap Treasury

Salmenes 117:1
Lov Herren, alle hedninger, pris ham, alle folk!

Lenker
Romerne 15:11 InterlineærtRomerne 15:11 flerspråkligRomanos 15:11 SpanskRomains 15:11 FranskRoemer 15:11 TyskeRomerne 15:11 ChineseRomans 15:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Romerne 15
10Og atter sier Skriften: Gled eder, I hedninger, sammen med hans folk! 11Og atter: Lov Herren, alle hedninger, og pris ham, alle folk! 12Og atter sier Esaias: Det skal komme det Isais rotskudd, han som reiser sig for å herske over hedninger; på ham skal hedningene håpe. …
Kryssreferanser
Salmenes 117:1
Lov Herren, alle hedninger, pris ham, alle folk!

Romerne 15:12
Og atter sier Esaias: Det skal komme det Isais rotskudd, han som reiser sig for å herske over hedninger; på ham skal hedningene håpe.

Romerne 15:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden