Sakarias 3:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da vidnet Herrens engel for Josva og sa:

Dansk (1917 / 1931)
og HERRENS Engel vidnede for Josua og sagde:

Svenska (1917)
Och HERRENS ängel betygade för Josua och sade:

King James Bible
And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

English Revised Version
And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
Bibelen Kunnskap Treasury

the.

Sakarias 3:1
Så lot han mig se Josva, ypperstepresten, som stod for Herrens engels åsyn, og Satan som stod ved hans høire side for å anklage ham.

1 Mosebok 22:15,16
Og Herrens engel ropte ennu en gang til Abraham fra himmelen …

1 Mosebok 28:13-17
Og se, Herren stod øverst på den og sa: Jeg er Herren, din far Abrahams Gud og Isaks Gud; det land som du nu ligger i, det vil jeg gi dig og din ætt. …

1 Mosebok 48:15,16
Og han velsignet Josef og sa: Den Gud for hvis åsyn mine fedre Abraham og Isak vandret, den Gud som var min hyrde, fra jeg blev til og til denne dag, …

2 Mosebok 23:20,21
Se, jeg sender en engel foran dig for å vokte dig på veien og for å føre dig til det sted jeg har utsett for dig. …

Esaias 63:9
I all deres trengsel var det ingen trengsel, og hans åsyns engel frelste dem; i sin kjærlighet og sin store mildhet gjenløste han dem, og han tok dem op og bar dem alle den gamle tids dager.

Hoseas 12:4
Han kjempet med engelen og vant; han gråt og bad ham om nåde; i Betel møtte han ham, og der talte han med oss.

Apostlenes-gjerninge 7:35-38
Denne Moses som de fornektet, idet de sa: Hvem har satt dig til høvding og dommer? ham sendte Gud til å være både høvding og redningsmann ved den engels hånd som åpenbarte sig for ham i tornebusken. …

protested.

Jeremias 11:7
For jeg vidnet for eders fedre den dag jeg førte dem op fra Egyptens land, og helt til denne dag, tidlig og sent, og sa: Hør på min røst!

Lenker
Sakarias 3:6 InterlineærtSakarias 3:6 flerspråkligZacarías 3:6 SpanskZacharie 3:6 FranskSacharja 3:6 TyskeSakarias 3:6 ChineseZechariah 3:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Sakarias 3
5Da sa jeg: Sett en ren hue på hans hode! Og de satte den rene hue på hans hode og hadde på ham andre klær mens Herrens engel stod der. 6Da vidnet Herrens engel for Josva og sa: 7Så sier Herren, hærskarenes Gud: Hvis du går på mine veier og holder mine bud, da skal du også få styre mitt hus og vokte mine forgårder; og jeg vil gi dig førere blandt disse som står her*.…
Kryssreferanser
Sakarias 3:5
Da sa jeg: Sett en ren hue på hans hode! Og de satte den rene hue på hans hode og hadde på ham andre klær mens Herrens engel stod der.

Sakarias 3:7
Så sier Herren, hærskarenes Gud: Hvis du går på mine veier og holder mine bud, da skal du også få styre mitt hus og vokte mine forgårder; og jeg vil gi dig førere blandt disse som står her*.

Sakarias 3:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden