Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da vidnet Herrens engel for Josva og sa: Dansk (1917 / 1931) og HERRENS Engel vidnede for Josua og sagde: Svenska (1917) Och HERRENS ängel betygade för Josua och sade: King James Bible And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying, English Revised Version And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying, Bibelen Kunnskap Treasury the. Sakarias 3:1 1 Mosebok 22:15,16 1 Mosebok 28:13-17 1 Mosebok 48:15,16 2 Mosebok 23:20,21 Esaias 63:9 Hoseas 12:4 Apostlenes-gjerninge 7:35-38 protested. Jeremias 11:7 Lenker Sakarias 3:6 Interlineært • Sakarias 3:6 flerspråklig • Zacarías 3:6 Spansk • Zacharie 3:6 Fransk • Sacharja 3:6 Tyske • Sakarias 3:6 Chinese • Zechariah 3:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sakarias 3 …5Da sa jeg: Sett en ren hue på hans hode! Og de satte den rene hue på hans hode og hadde på ham andre klær mens Herrens engel stod der. 6Da vidnet Herrens engel for Josva og sa: 7Så sier Herren, hærskarenes Gud: Hvis du går på mine veier og holder mine bud, da skal du også få styre mitt hus og vokte mine forgårder; og jeg vil gi dig førere blandt disse som står her*.… Kryssreferanser Sakarias 3:5 Da sa jeg: Sett en ren hue på hans hode! Og de satte den rene hue på hans hode og hadde på ham andre klær mens Herrens engel stod der. Sakarias 3:7 Så sier Herren, hærskarenes Gud: Hvis du går på mine veier og holder mine bud, da skal du også få styre mitt hus og vokte mine forgårder; og jeg vil gi dig førere blandt disse som står her*. |