| Norsk (1930)Men om I enn skulde lide for rettferdighets skyld, er I salige. Men frykt ikke for dem og forferdes ikke; men hellige Kristus som Herre i eders hjerter, Svenska (1917) Skullen I än få lida för rättfärdighets skull, så ären I dock saliga. »Hysen ingen fruktan för dem, och låten eder icke förskräckas;Dansk (1917 / 1931) Men om I ogsaa maatte lide for Retfærdigheds Skyld, er I salige. Nærer ingen Frygt for dem, og forfærdes ikke; ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι, τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε,
|  | 
Salomos Ordsprog 3:25 Da trenger du ikke å være redd for uventet skrekk, eller for uværet når det kommer over de ugudelige! Esaias 8:12 I skal ikke kalle alt det sammensvergelse som dette folk kaller sammensvergelse, og hvad det frykter, skal I ikke frykte og ikke reddes for. Matteus 5:10 Salige er de som er forfulgt for rettferdighets skyld; for himlenes rike er deres. Jakobs 1:12 Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham. Jakobs 5:11 Se, vi priser dem salige som lider tålmodig. I har hørt om Jobs tålmod og sett den utgang som Herren gjorde; for Herren er overmåte miskunnelig og barmhjertig. 1 Peters 2:19 For dette finner nåde, om nogen av samvittighet for Gud finner sig i sorger når han lider urettferdig. 1 Peters 3:6 likesom Sara var Abraham lydig og kalte ham herre; og hennes barn er I blitt når I gjør det gode og ikke lar eder skremme av noget. 1 Peters 4:15 For ingen av eder må lide som morder eller tyv eller ugjerningsmann eller som en som blander sig i andres saker;
|
| |
|