Norsk (1930)og vår Herres nåde blev overvettes stor med tro og kjærlighet i Kristus Jesus. Svenska (1917) Och vår Herres nåd blev så mycket mer överflödande, med tron och kärleken i Kristus Jesus.Dansk (1917 / 1931) Ja, vor Herres Naade viste sig overvættes rig med Tro og Kærlighed i Kristus Jesus. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
|  | 
Romerne 5:20 Men loven kom til forat fallet skulde bli stort; men hvor synden blev stor, blev nåden enda større, 1 Korintierne 3:10 Efter den Guds nåde som er mig gitt, har jeg lagt grunnvoll som en vis byggmester, og en annen bygger videre; men enhver se til hvorledes han bygger videre! 2 Korintierne 4:15 For det skjer alt sammen for eders skyld, forat nåden kan utbrede sig til dess flere og virke rikelig takksigelse til Guds ære. Galaterne 1:13 I har jo hørt hvorledes jeg fordum levde som jøde, at jeg over all måte forfulgte Guds menighet og ødela den, 1 Tessalonikerne 1:3 idet vi uavlatelig minnes eders virksomhet i troen og arbeid i kjærligheten og tålmod i håpet på vår Herre Jesus Kristus for vår Guds og Faders åsyn, 1 Timoteus 2:15 men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet. 1 Timoteus 4:12 La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet! 1 Timoteus 6:11 Men du, Guds menneske, fly disse ting, jag efter rettferdighet, gudsfrykt, tro, kjærlighet, tålmodighet, saktmodighet! 2 Timoteus 1:13 Ha til forbillede de sunde ord som du har hørt av mig, i tro og kjærlighet i Kristus Jesus; 2 Timoteus 2:22 Men fly ungdommens lyster, og jag efter rettferdighet, tro, kjærlighet, fred med dem som påkaller Herren av et rent hjerte! Titus 2:2 at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet;
|