2 Korintierne 11:10
<< 2 Korintierne 11:10 >>
Norsk (1930)
Så sant Kristi sannhet er i mig: Denne ros skal ikke frarøves mig i Akaias bygder!

Svenska (1917)
Så visst som Kristi sannfärdighet är i mig, den berömmelsen skall icke få tagas ifrån mig i Akajas bygder.

Dansk (1917 / 1931)
Saa vist som Kristi Sandhed er i mig, skal denne Ros ikke fratages mig i Akajas Egne.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔστιν ἀλήθεια Χριστοῦ ἐν ἐμοὶ ὅτι ἡ καύχησις αὕτη οὐ φραγήσεται εἰς ἐμὲ ἐν τοῖς κλίμασιν τῆς Ἀχαΐας.

2 Corinthians 11:10 New American Standard Bible (© 1995)
As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.


Apostlenes-gjerninge 18:12 Men da Gallio var landshøvding i Akaia, reiste jødene sig alle som en mot Paulus og førte ham for domstolen og sa:
Romerne 1:9 For Gud, som jeg tjener i min ånd i hans Sønns evangelium, er mitt vidne hvor uavlatelig jeg kommer eder i hu,
Romerne 9:1 Jeg sier sannhet i Kristus, jeg lyver ikke, min samvittighet vidner med mig i den Hellige Ånd,
1 Korintierne 9:15 Men jeg har ikke gjort bruk av noget av dette. Jeg skriver ikke dette forat det skal bli så med mig; for heller vil jeg dø enn at nogen skulde gjøre det til intet som jeg roser mig av.
2 Korintierne 1:23 Men jeg kaller Gud til vidne for min sjel at det var for å skåne eder jeg ennu ikke er kommet til Korint;
Galaterne 2:20 jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig.