| Norsk (1930)siden I krever et bevis på at Kristus taler i mig, han som ikke er skrøpelig hos eder, men er sterk iblandt eder; Svenska (1917) I viljen ju hava ett bevis för att det är Kristus som talar i mig, han som icke är svag mot eder, utan är stark bland eder.Dansk (1917 / 1931) efterdi I fordre Bevis paa, at Kristus taler i mig, han, som ikke er magtesløs over for eder, men er stærk iblandt eder. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ, ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν.
|  | 
Matteus 10:20 For det er ikke I som taler, men det er eders Faders Ånd som taler i eder. 1 Korintierne 5:4 at han skal I vår Herre Jesu navn, idet I og min ånd samles i vår Herre Jesu kraft, 1 Korintierne 7:40 Men lykkeligere er hun om hun blir som hun er, efter min mening; men jeg tror også å ha Guds Ånd. 2 Korintierne 9:8 Og Gud er mektig til å gi eder all nåde i rikelig mål, forat I alltid i alle ting kan ha alt det I trenger til, og således rikelig kan gjøre all god gjerning, 2 Korintierne 10:1 Men jeg, Paulus, formaner eder ved Kristi saktmodighet og mildhet, jeg som for eders øine er ydmyk iblandt eder, men fraværende er djerv mot eder; 2 Korintierne 10:4 for våre stridsvåben er ikke kjødelige, men mektige for Gud til å omstyrte festnings-verker, 2 Korintierne 10:10 For brevene, sier de, er myndige og djerve; men det legemlige nærvær er skrøpelig, og hans tale aktes for intet.
|
| |
|