2 Korintierne 13:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
for blev han enn korsfestet i skrøpelighet, så lever han dog i Guds kraft; for også vi er skrøpelige i ham; men vi skal leve med ham i Guds kraft hos eder.

Dansk (1917 / 1931)
Thi vel blev han korsfæstet i Magtesløshed, men han lever ved Guds Kraft; ogsaa vi ere svage i ham, men vi skulle leve med ham ved Guds Kraft over for eder.

Svenska (1917)
Ty om han än blev korsfäst i följd av svaghet, så lever han dock av Guds kraft. Också vi äro ju svaga i honom, men av Guds kraft skola vi leva med honom och bevisa det på eder.

King James Bible
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

English Revised Version
for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.
Bibelen Kunnskap Treasury

he was.

Lukas 22:43,44
Og en engel fra himmelen åpenbarte sig for ham og styrket ham. …

Johannes 10:18
Ingen tar det fra mig, men jeg setter det til av mig selv. Jeg har makt til å sette det til, og jeg har makt til å ta det igjen; dette bud fikk jeg av min Fader.

1 Korintierne 15:43
det såes i vanære, det opstår i herlighet; det såes i skrøpelighet, det opstår i kraft;

Filippenserne 2:7,8
men av sig selv gav avkall på det og tok en tjeners skikkelse på sig, idet han kom i menneskers lignelse, …

Hebreerne 5:7
Og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt,

1 Peters 3:18
For også Kristus led en gang for synder, en rettferdig for urettferdige, for å føre oss frem til Gud, han som led døden i kjødet, men blev levendegjort i ånden,

yet.

Apostlenes-gjerninge 2:36
Så skal da hele Israels hus vite for visst at Gud har gjort ham både til Herre og til Messias, denne Jesus som I korsfestet.

Apostlenes-gjerninge 4:10-12
da være det vitterlig for eder alle og for hele Israels folk at ved Jesu Kristi, nasareerens navn, han som I korsfestet, han som Gud opvakte fra de døde, ved ham står denne helbredet for eders øine. …

Romerne 6:4,9,10
Vi blev altså begravet med ham ved dåpen til døden, forat likesom Kristus blev opreist fra de døde ved Faderens herlighet, så skal også vi vandre i et nytt levnet. …

Romerne 14:9
For derfor døde Kristus og blev levende igjen at han skulde være herre både over levende og over døde.

Efeserne 1:19-23
og hvor overvettes stor hans makt er for oss som tror, efter virksomheten av hans veldige kraft, …

Filippenserne 2:9-11
Derfor har og Gud høit ophøiet ham og gitt ham det navn som er over alt navn, …

1 Peters 3:18,22
For også Kristus led en gang for synder, en rettferdig for urettferdige, for å føre oss frem til Gud, han som led døden i kjødet, men blev levendegjort i ånden, …

Apenbaring 1:17,18
Og da jeg så ham, falt jeg ned for hans føtter som en død, og han la sin høire hånd på mig og sa: …

we also.

2 Korintierne 4:7-12
Men vi har denne skatt i lerkar, forat den rike kraft skal være av Gud og ikke av oss, …

2 Korintierne 10:3,4,10
For om vi enn vandrer i kjødet, så strider vi dog ikke på kjødelig vis; …

1 Korintierne 2:3
Og jeg var hos eder i skrøpelighet og i frykt og i megen beven,

in him.

Filippenserne 3:10
så jeg kan få kjenne ham og kraften av hans opstandelse og samfundet med hans lidelser, idet jeg blir gjort lik med ham i hans død,

2 Timoteus 2:11,12
Det er et troverdig ord; for er vi død med ham, skal vi og leve med ham; …

but.

Apostlenes-gjerninge 3:16
Og ved troen på hans navn har hans navn styrket denne mann som I ser og kjenner, og troen som virkedes ved ham, har gitt ham denne fulle førlighet for eders alles øine.

Romerne 6:8-11
Men er vi død med Kristus, da tror vi at vi også skal leve med ham, …

Lenker
2 Korintierne 13:4 Interlineært2 Korintierne 13:4 flerspråklig2 Corintios 13:4 Spansk2 Corinthiens 13:4 Fransk2 Korinther 13:4 Tyske2 Korintierne 13:4 Chinese2 Corinthians 13:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Korintierne 13
3siden I krever et bevis på at Kristus taler i mig, han som ikke er skrøpelig hos eder, men er sterk iblandt eder; 4for blev han enn korsfestet i skrøpelighet, så lever han dog i Guds kraft; for også vi er skrøpelige i ham; men vi skal leve med ham i Guds kraft hos eder. 5Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve. …
Kryssreferanser
Romerne 1:4
som efter hellighets ånd er godtgjort å være Guds veldige Sønn ved opstandelsen fra de døde, Jesus Kristus, vår Herre,

Romerne 6:4
Vi blev altså begravet med ham ved dåpen til døden, forat likesom Kristus blev opreist fra de døde ved Faderens herlighet, så skal også vi vandre i et nytt levnet.

Romerne 6:8
Men er vi død med Kristus, da tror vi at vi også skal leve med ham,

1 Korintierne 1:25
For Guds dårskap er visere enn menneskene, og Guds svakhet er sterkere enn menneskene.

1 Korintierne 2:3
Og jeg var hos eder i skrøpelighet og i frykt og i megen beven,

1 Korintierne 6:14
og Gud har opvakt Herren og skal også opvekke oss ved sin kraft.

2 Korintierne 12:10
Derfor er jeg vel til mote i skrøpelighet, i mishandling, i nød, i forfølgelser, i trengsler for Kristi skyld; for når jeg er skrøpelig, da er jeg sterk.

2 Korintierne 13:9
For vi gleder oss når vi er skrøpelige, I derimot sterke; dette beder vi og om, at I må bli fullkomne.

Filippenserne 2:7
men av sig selv gav avkall på det og tok en tjeners skikkelse på sig, idet han kom i menneskers lignelse,

1 Peters 3:18
For også Kristus led en gang for synder, en rettferdig for urettferdige, for å føre oss frem til Gud, han som led døden i kjødet, men blev levendegjort i ånden,

2 Korintierne 13:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden