2 Samuel 1:24
<< 2 Samuel 1:24 >>
Norsk (1930)
I Israels døtre! Gråt over Saul som klædde eder yndig i purpur, som satte smykker av gull på eders klædebon!

Svenska (1917)
Israels döttrar, gråten över Saul, över honom som klädde eder i scharlakan och praktskrud och prydde edra kläder med gyllene smycken.

Dansk (1917 / 1931)
O, Israels Døtre, græd over Saul, som klædte eder yndigt i Purpur, satte Guldsmykker paa eders Klæder!

שמואל ב 1:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּנֹות יִשְׂרָאֵל אֶל־שָׁאוּל בְּכֶינָה הַמַּלְבִּשְׁכֶם שָׁנִי עִם־עֲדָנִים הַמַּעֲלֶה עֲדִי זָהָב עַל לְבוּשְׁכֶן׃

2 Samuel 1:24 New American Standard Bible (© 1995)
"O daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you luxuriously in scarlet, Who put ornaments of gold on your apparel.


2 Samuel 1:23 Saul og Jonatan, elskelige og milde i livet, blev heller ikke skilt i døden; hurtigere var de enn ørner, sterkere enn løver.
2 Samuel 1:25 O, at heltene skulde falle i striden! Jonatan ligger ihjelslått på dine hauger!
Salomos Ordsprog 25:12 Som en ring av gull, som et smykke av fint gull er en vismann som taler refsende ord for et hørende øre.
Salomos Ordsprog 31:21 Hun frykter ikke sneen for sitt hus; for hele hennes hus er klædd i skarlagenfarvet ull.