2 Samuel 1:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
I Israels døtre! Gråt over Saul som klædde eder yndig i purpur, som satte smykker av gull på eders klædebon!

Dansk (1917 / 1931)
O, Israels Døtre, græd over Saul, som klædte eder yndigt i Purpur, satte Guldsmykker paa eders Klæder!

Svenska (1917)
Israels döttrar, gråten över Saul, över honom som klädde eder i scharlakan och praktskrud och prydde edra kläder med gyllene smycken.

King James Bible
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

English Revised Version
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet delicately, who put ornaments of gold upon your apparel.
Bibelen Kunnskap Treasury

Dommernes 5:30
Til visse finner de hærfang og skifter: En kvinne, to kvinner til manns, hærfang av farvede klær for Sisera, hærfang av farvede klær, utsydde klær, én farvet klædning, to utsydde halsduker for hver av de hærtatte kvinner!

Salmenes 68:12
Hærenes konger flyr, de flyr, og hun som sitter hjemme, deler bytte.

Salomos Ordsprog 31:21
Hun frykter ikke sneen for sitt hus; for hele hennes hus er klædd i skarlagenfarvet ull.

Esaias 3:16-26
Og Herren sa: Fordi Sions døtre er overmodige og går med kneisende nakke og lar øinene løpe om, går og tripper og klirrer med sine fotringer, …

Jeremias 2:32
Mon en jomfru glemmer sitt smykke, en brud sitt belte? Men mitt folk har glemt mig i dager uten tall.

1 Timoteus 2:9,10
likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon, …

1 Peters 3:3-5
Deres pryd skal ikke være den utvortes med hårfletning og påhengte gullsmykker eller klædebon, …

Lenker
2 Samuel 1:24 Interlineært2 Samuel 1:24 flerspråklig2 Samuel 1:24 Spansk2 Samuel 1:24 Fransk2 Samuel 1:24 Tyske2 Samuel 1:24 Chinese2 Samuel 1:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Samuel 1
23Saul og Jonatan, elskelige og milde i livet, blev heller ikke skilt i døden; hurtigere var de enn ørner, sterkere enn løver. 24I Israels døtre! Gråt over Saul som klædde eder yndig i purpur, som satte smykker av gull på eders klædebon! 25O, at heltene skulde falle i striden! Jonatan ligger ihjelslått på dine hauger! …
Kryssreferanser
2 Samuel 1:23
Saul og Jonatan, elskelige og milde i livet, blev heller ikke skilt i døden; hurtigere var de enn ørner, sterkere enn løver.

2 Samuel 1:25
O, at heltene skulde falle i striden! Jonatan ligger ihjelslått på dine hauger!

Salomos Ordsprog 25:12
Som en ring av gull, som et smykke av fint gull er en vismann som taler refsende ord for et hørende øre.

Salomos Ordsprog 31:21
Hun frykter ikke sneen for sitt hus; for hele hennes hus er klædd i skarlagenfarvet ull.

2 Samuel 1:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden