| Norsk (1930)Og han førte mig ut i fritt rum; han frelste mig, for han hadde behag i mig. Svenska (1917) Han förde mig ut på rymlig plats han räddade mig, ty han hade behag till mig.Dansk (1917 / 1931) Han førte mig ud i aabent Land, han frelste mig, thi han havde Behag i mig.
|  | 
2 Samuel 15:26 men dersom han sier således: Jeg har ikke velbehag i dig - så er jeg her; han får gjøre med mig som han synes! 2 Samuel 22:37 Du gjør rummet vidt for mine skritt under mig, og mine ankler vakler ikke. Salmenes 31:8 du har ikke overgitt mig i fiendehånd, du har satt mine føtter på et rummelig sted. Salmenes 118:5 Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
|
| |
|