Apostlenes-gjerninge 12:15
<< Apostlenes-gjerninge 12:15 >>
Norsk (1930)
De sa til henne: Du er fra sans og samling. Men hun forsikret at det var således. Da sa de: Det er hans engel.

Svenska (1917)
Då sade de till henne: »Du är från dina sinnen.» Men hon bedyrade att det var såsom hon hade sagt. Då sade de: »Det är väl hans ängel.»

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde de til hende: »Du raser.« Men hun stod fast paa, at det var saaledes. Men de sagde: »Det er hans Engel.«

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ πρὸς αὐτὴν εἶπαν· μαίνῃ. ἡ δὲ διϊσχυρίζετο οὕτως ἔχειν. οἱ δὲ ἔλεγον· ὁ ἄγγελος ἐστιν αὐτοῦ.

Acts 12:15 New American Standard Bible (© 1995)
They said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They kept saying, "It is his angel."


Matteus 18:10 Se til at I ikke forakter en av disse små! for jeg sier eder at deres engler i himmelen ser alltid min himmelske Faders åsyn.
Lukas 22:59 Og omkring én time efter stadfestet en annen det og sa: Sannelig, også denne var med ham; han er jo en galileer.
Apostlenes-gjerninge 12:16 Men Peter blev ved å banke på, de lukket da op og så ham, og de blev forferdet.