Markus 16:11
<< Markus 16:11 >>
Norsk (1930)
og da disse hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.

Svenska (1917)
Men när dessa hörde sägas att han levde och hade blivit sedd av henne, trodde de det icke.

Dansk (1917 / 1931)
Og da disse hørte, at han levede og var set af hende, troede de det ikke.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κακεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν.

Mark 16:11 New American Standard Bible (© 1995)
When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.


Matteus 28:17 Og da de så ham, tilbad de ham; men nogen tvilte.
Markus 16:13 Også disse gikk bort og fortalte det til de andre; heller ikke dem trodde de.
Markus 16:14 Men til sist åpenbarte han sig for de elleve selv, mens de satt til bords, og han refset dem for deres vantro og hårde hjerte, fordi de ikke hadde trodd dem som hadde sett ham opstanden.
Lukas 24:11 og deres ord syntes dem å være løs tale, og de trodde dem ikke.
Lukas 24:41 Men da de ennu ikke trodde for glede, og undret sig, sa han til dem: Har I her noget å ete?
Johannes 20:25 De andre disipler sa da til ham: Vi har sett Herren. Men han sa til dem: Uten at jeg får se naglegapet i hans hender og stikke min finger i naglegapet og stikke min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro.