| << Apostlenes-gjerninge 24:2 >>
|
Norsk (1930)Han blev da kalt frem, og Tertullus begynte på klagen imot ham og sa: Svenska (1917) Och sedan denne hade blivit förekallad, begynte Tertullus sitt anklagelsetal; han sade:Dansk (1917 / 1931) Da han nu var kaldt ind, begyndte Tertullus at anklage ham og sagde: ΠΡΑΞΕΙΣ 24:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κληθέντος δὲ [αὐτοῦ] ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ Τέρτυλλος λέγων· πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ διορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας, Acts 24:2 New American Standard Bible (© 1995)After Paul had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying to the governor, "Since we have through you attained much peace, and since by your providence reforms are being carried out for this nation,
|  | 
Apostlenes-gjerninge 24:1 Fem dager efter kom ypperstepresten Ananias der ned med nogen av de eldste og en taler, Tertullus; disse fremførte sin klage imot Paulus for landshøvdingen. Apostlenes-gjerninge 24:3 Da vi har dig å takke for megen fred, og da ved din omsorg forbedringer i alle måter og på alle steder blir dette folk til del, så skjønner vi på dette, mektigste Feliks, med all takksigelse.
|
| |
|