| Norsk (1930)Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt. Svenska (1917) att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring.Dansk (1917 / 1931) Daarskab sættes i Højsædet, nederst sidder de rige.
|  | 
Esters 3:1 Nogen tid efter ophøiet kong Ahasverus agagitten Haman, Hammedatas sønn, og gav ham rang og sete over alle de fyrster som var hos ham. Esters 3:5 Da Haman så at Mordekai ikke falt på kne eller kastet sig ned for ham, blev han full av harme. Salomos Ordsprog 19:10 Vellevnet høver ikke for en dåre, enda mindre høver det for en træl å herske over fyrster. Salomos Ordsprog 28:12 Når de rettferdige jubler, er alt herlighet og glede; men når de ugudelige kommer sig op, må en lete efter folk. Salomos Ordsprog 29:2 Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket. Predikerens 10:5 Der er et onde som jeg har sett under solen - et misgrep som utgår fra makthaveren:
|
| |
|