Predikerens 2:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Alle hans dager er jo fulle av smerte, og all hans umak er bare gremmelse; selv om natten har hans hjerte ikke ro; også dette er tomhet.

Dansk (1917 / 1931)
Alle hans Dage er jo Lidelse, og hans Slid er Græmmelse; end ikke om Natten finder hans Hjerte Hvile. Ogsaa det er Tomhed.

Svenska (1917)
Alla hennes dagar äro ju fulla av plåga, och det besvär hon har är fullt av grämelse; icke ens om natten får hennes hjärta någon ro. Också detta är fåfänglighet.

King James Bible
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.

English Revised Version
For all his days are but sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
Bibelen Kunnskap Treasury

all

1 Mosebok 47:9
Jakob svarte Farao: Min utlendighets år er hundre og tretti år; få og onde har mine leveår vært, og de har ikke nådd mine fedres leveår i deres utlendighets tid.

Jobs 5:7
men mennesket fødes til møie, likesom ildens gnister flyver høit i været.

Jobs 14:1
Et menneske, født av en kvinne, lever en kort tid og mettes med uro.

Salmenes 90:7-10,15
For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse. …

Salmenes 127:2
Det er forgjeves at I står tidlig op, setter eder sent ned, eter møisommelighets brød; det samme gir han sin venn i søvne.

his heart

Predikerens 5:12
Arbeiderens søvn er søt, enten han eter lite eller meget; men den rikes metthet lar ham ikke få sove.

Esters 6:1
Den natt fikk kongen ikke sove; han bød derfor å hente krønikeboken, som de minneverdige hendelser var optegnet i, og den blev oplest for kongen.

Jobs 7:13,14
Når jeg sier: Min seng skal trøste mig, mitt leie skal hjelpe mig å bære min sorg, …

Salmenes 6:6,7
Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie. …

Salmenes 32:4
For dag og natt lå din hånd tungt på mig, min livssaft svant som ved sommerens tørke. Sela.

Salmenes 77:2-4
På min nøds dag søker jeg Herren; min hånd er utrakt om natten og blir ikke trett, min sjel vil ikke la sig trøste. …

Daniel 6:18
Derefter gikk kongen hjem til sitt palass og fastet hele natten, og han lot ikke nogen av sine medhustruer komme inn til sig, og søvnen flydde fra ham.

Apostlenes-gjerninge 14:22
idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler.

Lenker
Predikerens 2:23 InterlineærtPredikerens 2:23 flerspråkligEclesiastés 2:23 SpanskEcclésiaste 2:23 FranskPrediger 2:23 TyskePredikerens 2:23 ChineseEcclesiastes 2:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 2
22For hvad har mennesket for alt sitt strev og for sitt hjertes attrå, som han møier sig med under solen? 23Alle hans dager er jo fulle av smerte, og all hans umak er bare gremmelse; selv om natten har hans hjerte ikke ro; også dette er tomhet. 24Er det ikke et gode for mennesket at han kan ete og drikke og unne sig gode dager til gjengjeld for sitt strev? Men jeg så at også dette kommer fra Guds hånd; …
Kryssreferanser
1 Mosebok 3:17
Og til Adam sa han: Fordi du lød din hustru og åt av det tre som jeg forbød dig å ete av, så skal jorden være forbannet for din skyld! Med møie skal du nære dig av den alle ditt livs dager.

Jobs 5:7
men mennesket fødes til møie, likesom ildens gnister flyver høit i været.

Jobs 14:1
Et menneske, født av en kvinne, lever en kort tid og mettes med uro.

Salmenes 127:2
Det er forgjeves at I står tidlig op, setter eder sent ned, eter møisommelighets brød; det samme gir han sin venn i søvne.

Predikerens 1:13
og jeg vendte min hu til å ransake og utgranske med visdom alt det som hender under himmelen; det er en ond plage, som Gud har gitt menneskenes barn å plage sig med.

Predikerens 1:18
For hvor det er megen visdom, der er det megen gremmelse, og den som øker kunnskap, øker smerte.

Predikerens 2:11
Men når jeg så på alt det som mine hender hadde gjort, og på den møie det hadde kostet mig, da så jeg at alt sammen var tomhet og jag efter vind, og at det ikke er nogen vinning å nå under solen.

Predikerens 5:17
Dessuten eter han alle sine dager sitt brød i mørket, og megen gremmelse har han og sykdom og vrede.

Predikerens 8:16
Da jeg vendte min hu til å lære visdom å kjenne og til å se på det strev og kav folk har her på jorden - for hverken dag eller natt får de søvn på sine øine -

Predikerens 2:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden