Galaterne 2:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For jeg er ved loven død for loven for å leve for Gud;

Dansk (1917 / 1931)
Thi jeg er ved Loven død fra Loven, for at jeg skal leve for Gud.

Svenska (1917)
Ty jag för min del har genom lagen dött bort ifrån lagen, för att jag skall leva för Gud. Jag är korsfäst med Kristus,

King James Bible
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

English Revised Version
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
Bibelen Kunnskap Treasury

through.

Galaterne 3:10,24
For så mange som holder sig til lov-gjerninger, er under forbannelse; for det er skrevet: Forbannet er hver den som ikke blir ved i alt som er skrevet i lovens bok, så han gjør det! …

Romerne 3:19,20
Men vi vet at alt det som loven sier, det taler den til dem som har loven, forat hver munn skal lukkes og hele verden bli skyldig for Gud, …

Romerne 4:15
for loven virker vrede; men hvor det ikke er nogen lov, er det heller ingen overtredelse.

Romerne 5:20
Men loven kom til forat fallet skulde bli stort; men hvor synden blev stor, blev nåden enda større,

Romerne 7:7-11,14,22,23
Hvad skal vi da si? er loven synd? Langt derifra! men jeg kjente ikke synden uten ved loven; for begjærligheten kjente jeg ikke dersom ikke loven hadde sagt: Du skal ikke begjære. …

Romerne 8:2
for livets Ånds lov har i Kristus Jesus frigjort mig fra syndens og dødens lov.

Romerne 10:4,5
For Kristus er lovens ende, til rettferdighet for hver den som tror. …

dead.

Romerne 6:2,11,14
Langt derifra! vi som er avdød fra synden, hvorledes skulde vi ennu leve i den? …

Romerne 7:4,6,9
Derfor, mine brødre, døde også I fra loven ved Kristi legeme, forat I skulde høre en annen til, ham som er opstanden fra de døde, så vi kan bære frukt for Gud. …

Kolossenserne 2:20
Er I avdød med Kristus fra verdens barnelærdom, hvorfor gir de eder da, som om I levde i verden, slike bud:

Kolossenserne 3:3
I er jo død, og eders liv er skjult med Kristus i Gud;

1 Peters 2:24
han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår I er lægt.

that.

Galaterne 2:20
jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig.

Romerne 14:7,8
For ingen av oss lever for sig selv, og ingen dør for sig selv; …

1 Korintierne 10:31
Enten I altså eter eller drikker, eller hvad I gjør, så gjør alt til Guds ære!

2 Korintierne 5:15
idet vi har opgjort dette med oss selv at én er død for alle, derfor er de alle død; og han døde for alle, forat de som lever, ikke lenger skal leve for sig selv, men for ham som er død og opstanden for dem.

1 Tessalonikerne 5:10
han som døde for oss, forat vi, enten vi våker eller sover, skal leve sammen med ham.

Titus 2:14
han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger.

Hebreerne 9:14
hvor meget mere skal da Kristi blod, han som ved en evig ånd bar sig selv frem som et ulastelig offer for Gud, rense eders samvittighet fra døde gjerninger til å tjene den levende Gud!

1 Peters 4:1,2,6
Da nu Kristus har lidt i kjødet, så væbne og I eder med den samme tanke, at den som har lidt i kjødet, er ferdig med synden, …

Lenker
Galaterne 2:19 InterlineærtGalaterne 2:19 flerspråkligGálatas 2:19 SpanskGalates 2:19 FranskGalater 2:19 TyskeGalaterne 2:19 ChineseGalatians 2:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Galaterne 2
18for hvis jeg igjen bygger op det jeg brøt ned, da viser jeg mig selv som en lovbryter. 19For jeg er ved loven død for loven for å leve for Gud; 20jeg er korsfestet med Kristus, jeg lever ikke lenger selv, men Kristus lever i mig, og det liv jeg nu lever i kjødet, det lever jeg i troen på Guds Sønn, som elsket mig og gav sig selv for mig. …
Kryssreferanser
Romerne 6:2
Langt derifra! vi som er avdød fra synden, hvorledes skulde vi ennu leve i den?

Romerne 6:11
Således skal også I akte eder som døde for synden, men levende for Gud i Kristus Jesus.

Romerne 7:4
Derfor, mine brødre, døde også I fra loven ved Kristi legeme, forat I skulde høre en annen til, ham som er opstanden fra de døde, så vi kan bære frukt for Gud.

1 Korintierne 9:20
og jeg er blitt som en jøde for jødene, for å vinne jøder, for dem som er under loven, som en som er under loven - om jeg enn ikke selv er under loven - for å vinne dem som er under loven;

Galaterne 6:14
Men det være langt fra mig å rose mig uten av vår Herre Jesu Kristi kors; for ved det er verden blitt korsfestet for mig og jeg for verden.

Galaterne 2:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden