1 Mosebok 19:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Se, din tjener har funnet nåde for dine øine, og stor er den miskunnhet du har vist mig ved å frelse mitt liv. Men jeg kan ikke fly op i fjellene; for da kunde ulykken nå mig, så jeg døde.

Dansk (1917 / 1931)
Din Træl har jo fundet Naade for dine Øjne, og du har vist mig stor Godhed og frelst mit Liv; men jeg kan ikke naa op i Bjergene og undfly Ulykken; den indhenter mig saa jeg mister Livet.

Svenska (1917)
Se, din tjänare har ju funnit nåd för dina ögon, och stor är den barmhärtighet som du gör med mig, då du vill rädda mitt liv; men jag förmår icke fly undan till bergen; jag rädes att olyckan hinner mig, så att jag omkommer.

King James Bible
Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:

English Revised Version
behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die:
Bibelen Kunnskap Treasury

and thou.

Salmenes 18:1-50
Til sangmesteren; av Herrens tjener David, som talte denne sangs ord til Herren den dag da Herren hadde utfridd ham av alle hans fienders hånd og av Sauls hånd. (2) Og han sa: Herre, jeg har dig hjertelig kjær, min styrke! …

Salmenes 40:1-17
Til sangmesteren; av David; en salme. (2) Jeg bidde på Herren; da bøide han sig til mig og hørte mitt rop. …

Salmenes 103:1-22
Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn! …

Salmenes 106:1-107:43
Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig. …

Salmenes 116:1-19
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner. …

1 Timoteus 1:14-16
og vår Herres nåde blev overvettes stor med tro og kjærlighet i Kristus Jesus. …

lest some.

1 Mosebok 12:13
Kjære, si at du er min søster, så det kan gå mig vel, og mitt liv kan bli spart for din skyld!

5 Mosebok 31:17
Den dag skal min vrede optendes mot dem, og jeg vil forlate dem og skjule mitt åsyn for dem, så de går til grunne, og mangfoldige ulykker og trengsler kommer over dem. Og de skal si på den dag: Er det ikke fordi min Gud ikke er med mig at disse ulykker er kommet over mig?

1 Samuels 27:1
Men David tenkte ved sig selv: Engang kommer jeg nu allikevel til å miste livet for Sauls hånd; jeg har ikke noget godt i vente. Jeg vil undfly til filistrenes land; så vil Saul holde op med å lete efter mig i hele Israels land, og jeg slipper ut av hans hånd.

1 Kongebok 9:9
da skal de svare: Fordi de forlot Herren sin Gud, som førte deres fedre ut av Egyptens land, og holdt sig til andre guder og tilbad dem og dyrket dem; derfor har Herren ført all denne ulykke over dem.

Salmenes 77:7-11
Vil da Herren forkaste i all evighet, og vil han ikke mere bli ved å vise nåde? …

Salmenes 116:11
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.

Matteus 8:25,26
Da gikk disiplene til ham og vekket ham og sa: Herre, frels! vi går under. …

Markus 9:19
Men han svarte dem og sa: Du vantro slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder? hvor lenge skal jeg tåle eder?

Romerne 8:31
Hvad skal vi da si til dette? Er Gud for oss, hvem er da imot oss?

Lenker
1 Mosebok 19:19 Interlineært1 Mosebok 19:19 flerspråkligGénesis 19:19 SpanskGenèse 19:19 Fransk1 Mose 19:19 Tyske1 Mosebok 19:19 ChineseGenesis 19:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 19
18Da sa Lot til dem: Å nei, Herre! 19Se, din tjener har funnet nåde for dine øine, og stor er den miskunnhet du har vist mig ved å frelse mitt liv. Men jeg kan ikke fly op i fjellene; for da kunde ulykken nå mig, så jeg døde. 20Se, byen der borte er nær og lett å fly til, og den er liten; la mig da fly dit - er den ikke liten? - så jeg kan berge livet! …
Kryssreferanser
Lukas 1:58
og hennes granner og frender fikk høre at Herren hadde gjort sin miskunn stor mot henne, og de gledet sig med henne.

1 Mosebok 6:8
Men Noah fant nåde for Herrens øine.

1 Mosebok 19:18
Da sa Lot til dem: Å nei, Herre!

1 Mosebok 19:20
Se, byen der borte er nær og lett å fly til, og den er liten; la mig da fly dit - er den ikke liten? - så jeg kan berge livet!

1 Mosebok 19:30
Og Lot drog fra Soar op i fjellene og blev boende der, og hans to døtre med ham, for han torde ikke bo i Soar. Og han bodde i en hule, han og hans to døtre.

1 Mosebok 39:4
fant Josef nåde for hans øine og fikk gå ham til hånde; og han satte ham over sitt hus, og alt det han hadde, la han i hans hender.

1 Mosebok 19:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden