Jeremias 30:15
<< Jeremias 30:15 >>
Norsk (1930)
Hvorfor skriker du over din skade, over at din smerte er ubotelig? Fordi din misgjerning er mangfoldig, dine synder tallrike, har jeg gjort dette mot dig.

Svenska (1917)
Huru kan du klaga över din skada, över att bot ej finnes för din plåga? Därför att din missgärning var så stor och dina synder så många, har jag gjort dig detta.

Dansk (1917 / 1931)
Hvi skriger du over dit Brud, er dit Saar ulægeligt? Fordi din Brøde var stor, dine Synder mange, gjorde jeg dette imod dig.

ירמיה 30:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַה־תִּזְעַק עַל־שִׁבְרֵךְ אָנוּשׁ מַכְאֹבֵךְ עַל ׀ רֹב עֲוֹנֵךְ עָצְמוּ חַטֹּאתַיִךְ עָשִׂיתִי אֵלֶּה לָךְ׃

Jeremiah 30:15 New American Standard Bible (© 1995)
Why do you cry out over your injury? Your pain is incurable. Because your iniquity is great And your sins are numerous, I have done these things to you.


Salmenes 107:17 De var dårer og blev plaget for sin syndige vei og for sine misgjerninger;
Jeremias 5:6 Derfor skal løven fra skogen slå dem, ulven fra villmarkene ødelegge dem; leoparden lurer utenfor deres byer, hver den som går ut av dem, skal bli revet i stykker; for mange er deres overtredelser, tallrike deres frafall.
Jeremias 15:18 Hvorfor er min smerte evig, og mitt sår ulægelig? Det vil ikke la sig læge. Du er jo blitt for mig som en sviktende bekk, som vann en ikke kan lite på.
Jeremias 30:12 For så sier Herren: Ubotelig er din skade, ulægelig ditt sår.
Jeremias 30:14 Alle dine elskere har glemt dig, de spør ikke efter dig; for jeg har slått dig som en fiende slår, som den grusomme tukter, fordi din misgjerning er mangfoldig, dine synder tallrike.
Jeremias 30:16 Derfor skal alle de som eter dig, bli ett, og alle de som er dine fiender, dra bort i fangenskap, alle sammen, og de som plyndrer dig, skal bli plyndret, og alle dem som røver dig, vil jeg gjøre til rov.
Klagesangene 3:39 Hvorfor klager et menneske som lever? Enhver klage over sin egen synd!
Mika 1:9 For dets sår er ulægelige; for ulykken er kommet like til Juda, den har nådd like til mitt folks port, til Jerusalem.