Jobs 20:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han skal ikke få se bekker, elver av honning og elver av melk.

Dansk (1917 / 1931)
han skuer ej Strømme af Olie, Bække af Honning og Fløde;

Svenska (1917)
Ingen bäck får vederkvicka hans syn, ingen ström med flöden av honung och gräddmjölk.

King James Bible
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

English Revised Version
He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and butter.
Bibelen Kunnskap Treasury

shall not see

4 Mosebok 14:23
sannelig, de skal ikke se det land jeg bar tilsvoret deres fedre; ingen som har foraktet mig, skal få se det

2 Kongebok 7:2
Men den høvedsmann hvis hånd kongen støttet sig på, svarte den Guds mann: Om så Herren gjorde luker på himmelen, hvorledes skulde slikt kunne hende? Han svarte: Du skal få se det med egne øine, men ikke få ete derav.

Jeremias 17:6-8
Han skal bli som en hjelpeløs mann på den øde mark og ikke få se at det kommer noget godt; men han skal bo på avsvidde steder i ørkenen, i et saltland som ingen bor i. …

Lukas 16:24
Da ropte han: Fader Abraham! forbarm dig over mig og send Lasarus, forat han kan dyppe det ytterste av sin finger i vann og svale min tunge! for jeg pines storlig i denne lue.

the rivers

Salmenes 36:8,9
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke. …

Esaias 41:17
De elendige og fattige søker efter vann, men det er ikke noget; deres tunge brenner av tørst. Jeg, Herren, jeg vil svare dem; jeg, Israels Gud, jeg vil ikke forlate dem.

Jeremias 17:6
Han skal bli som en hjelpeløs mann på den øde mark og ikke få se at det kommer noget godt; men han skal bo på avsvidde steder i ørkenen, i et saltland som ingen bor i.

Apenbaring 22:1
Og han viste mig en elv med livsens vann, som rant, klar som krystall, ut fra Guds og Lammets trone.

floods.

5 Mosebok 32:13,14
Han lot ham fare frem over jordens høider, og han åt markens grøde, og han lot ham suge honning av klippen og olje av hårdeste sten, …

2 Samuel 17:29
og honning og melk og småfe og oster av kumelk til føde for David og hans folk, for de tenkte: Folkene er blitt sultne og trette og tørste i ørkenen.

Salmenes 81:16
Og han skulde fø dem med den beste hvete, og jeg skulde mette dig med honning fra klippen.

Esaias 7:15,22
Fløte og honning skal han ete* ved den tid han skjønner å forkaste det onde og velge det gode;…

Lenker
Jobs 20:17 InterlineærtJobs 20:17 flerspråkligJob 20:17 SpanskJob 20:17 FranskHiob 20:17 TyskeJobs 20:17 ChineseJob 20:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 20
16Ormegift må han innsuge; huggormens tunge dreper ham. 17Han skal ikke få se bekker, elver av honning og elver av melk. 18Han må gi tilbake det han har tjent, og får ikke nyte det; meget gods har han vunnet, men han får liten glede av det. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 18:8
Så tok han rømme og søt melk og kalven som han hadde latt drengen lage til, og satte det for dem; og han stod hos dem under treet mens de åt.

5 Mosebok 32:13
Han lot ham fare frem over jordens høider, og han åt markens grøde, og han lot ham suge honning av klippen og olje av hårdeste sten,

5 Mosebok 32:14
rømme av kyr og melk av får og fett av lam og av vær fra Basan og av bukker og hvetens feteste marg; og druers blod drakk du, skummende vin.

Jobs 29:6
da mine føtter badet sig i melk, og berget ved mitt hus lot bekker av olje strømme frem!

Salmenes 36:8
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.

Jobs 20:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden