Jobs 3:9
<< Jobs 3:9 >>
Norsk (1930)
Gid dens demrings stjerner må bli mørke! La den vente på lys, uten at det kommer! Måtte den aldri skue morgenrødens øielokk -

Svenska (1917)
Må dess grynings stjärnor förmörkas, efter ljus må den bida, utan att det kommer, morgonrodnadens ögonbryn må den aldrig få se;

Dansk (1917 / 1931)
dens Morgenstjerner formørkes, den bie forgæves paa Lys, den skue ej Morgenrødens Øjenlaag,

איוב 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֶחְשְׁכוּ כֹּוכְבֵי נִשְׁפֹּו יְקַו־לְאֹור וָאַיִן וְאַל־יִרְאֶה בְּעַפְעַפֵּי־שָׁחַר׃

Job 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
"Let the stars of its twilight be darkened; Let it wait for light but have none, And let it not see the breaking dawn;


Jobs 3:8 Måtte de som forbanner dager, ønske ondt over den, de som er kyndige i å mane frem Leviatan!
Jobs 3:10 fordi den ikke stengte døren til min mors liv og skjulte møie for mine øine.
Jobs 41:18 Når den nyser, stråler det frem lys, og dens øine er som morgenrødens øielokk.