| Norsk (1930)Som gjennem en vid revne kommer de; gjennem nedstyrtende murer velter de sig frem. Svenska (1917) Såsom genom en bred rämna bryta de in; de vältra sig fram under murarnas brak.Dansk (1917 / 1931) de kommer som gennem et gabende Murbrud, vælter sig frem under Ruiner,
|  | 
Jobs 30:13 De bryter op min sti, de gjør hvad de kan for å ødelegge mig, de som selv ingen hjelper har. Jobs 30:15 Redsler har vendt sig mot mig, som stormen forfølger de min ære, og som en sky er min velferd faret bort.
|
| |
|