Lukas 10:11
<< Lukas 10:11 >>
Norsk (1930)
Endog støvet som er blitt hengende ved våre føtter av eders by, stryker vi av til eder; men dette skal I vite at Guds rike er kommet nær!

Svenska (1917)
'Till och med det stoft som låder vid våra fötter ifrån eder stad skaka vi av oss åt eder. Men det mån I veta, att Guds rike är nära.'

Dansk (1917 / 1931)
Endog det Støv, som hænger ved vore Fødder fra eders By, tørre vi af til eder; dog dette skulle I vide, at Guds Rige er kommet nær.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν· πλὴν τοῦτο γινώσκετε ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.

Luke 10:11 New American Standard Bible (© 1995)
Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.'


Esekiel 2:5 Og enten de hører eller lar det være - for en gjenstridig ætt er de - så skal de vite at en profet har vært midt iblandt dem.
Matteus 3:2 og sa: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær!
Matteus 10:7 Og når I går avsted, da forkynn dette budskap: Himlenes rike er kommet nær!
Matteus 10:14 Og om nogen ikke tar imot eder og ikke hører på eders ord, da gå ut av det hus eller den by, og ryst støvet av eders føtter!
Markus 6:11 Og hvor de ikke tar imot eder og ikke hører på eder, der skal I gå ut fra det sted og ryste av støvet under eders føtter til et vidnesbyrd mot dem.
Lukas 9:5 Og hvert sted hvor de ikke tar imot eder, gå ut av den by og ryst støvet av eders føtter til et vidnesbyrd mot dem!
Lukas 10:9 og helbred de syke som er der, og si til dem: Guds rike er kommet nær til eder!
Lukas 10:10 Men hvor I kommer inn i en by og de ikke tar imot eder, der skal I gå ut på dens gater og si:
Apostlenes-gjerninge 13:51 De rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til Ikonium.