Lukas 5:33
<< Lukas 5:33 >>
Norsk (1930)
De sa til ham: Johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker.

Svenska (1917)
Och de sade till honom: »Johannes' lärjungar fasta ofta och hålla böner, sammalunda ock fariséernas; men dina lärjungar äta och dricka.»

Dansk (1917 / 1931)
Men de sagde til ham: »Johannes's Disciple faste ofte og holde Bønner og Farisæernes ligesaa; men dine spise og drikke?«

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ εἶπαν πρὸς αὐτὸν· οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου νηστεύουσιν πυκνὰ καὶ δεήσεις ποιοῦνται ὁμοίως καὶ οἱ τῶν Φαρισαίων, οἱ δὲ σοι ἐσθίουσιν καὶ πίνουσιν.

Luke 5:33 New American Standard Bible (© 1995)
And they said to Him, "The disciples of John often fast and offer prayers, the disciples of the Pharisees also do the same, but Yours eat and drink."


Matteus 9:14 Da kom Johannes' disipler til ham og sa: Hvorfor faster vi og fariseerne så meget, men dine disipler faster ikke?
Markus 2:18 Og Johannes' og fariseernes disipler holdt faste, og de kom og sa til ham: Hvorfor faster Johannes' disipler og fariseernes disipler, men dine disipler faster ikke?
Lukas 2:37 og nu for sig selv som enke inntil en alder av fire og åtti år; hun vek aldri fra templet, men tjente Gud med faste og bønn natt og dag.
Lukas 5:32 jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.
Lukas 5:34 Men Jesus sa til dem: Kan I vel få brudesvennene til å faste så lenge brudgommen er hos dem?