Matteus 18:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Således er det ikke eders himmelske Faders vilje at en eneste av disse små skal fortapes.

Dansk (1917 / 1931)
Saaledes er det ikke eders himmelske Faders Villie, at en eneste af disse smaa skal fortabes.

Svenska (1917)
Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad.

King James Bible
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.

English Revised Version
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
Bibelen Kunnskap Treasury

it is.

Lukas 12:32
Frykt ikke, du lille hjord! for det har behaget eders Fader å gi eder riket.

Johannes 6:39,40
og dette er hans vilje som har sendt mig, at jeg ikke skal miste noget av alt det han har gitt mig, men opreise det på den ytterste dag. …

Johannes 10:27-30
Mine får hører min røst, og jeg kjenner dem, og de følger mig, …

Johannes 17:12
Da jeg var hos dem, bevarte jeg dem i ditt navn, som du har gitt mig, og jeg voktet dem, og ingen av dem gikk fortapt, uten hint fortapelsens barn, forat Skriften skulde opfylles.

Romerne 8:28-39
Og vi vet at alle ting tjener dem til gode som elsker Gud, dem som efter hans råd er kalt. …

Efeserne 1:5-7
idet han i kjærlighet forut bestemte oss til å få barnekår hos sig ved Jesus Kristus efter sin viljes frie råd, …

1 Peters 1:3-5
Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som efter sin store miskunn har gjenfødt oss til et levende håp ved Jesu Kristi opstandelse fra de døde, …

your.

Matteus 5:16
La således eders lys skinne for menneskene, forat de kan se eders gode gjerninger og prise eders Fader i himmelen!

Matteus 6:9,32
Derfor skal I bede således: Fader vår, du som er i himmelen! Helliget vorde ditt navn; …

one.

Esaias 40:11
Som en hyrde skal han vokte sin hjord; i sin arm skal han samle lammene, og ved sin barm skal han bære dem; de får som har lam, skal han lede.

Sakarias 13:7
Sverd! Våkn op mot min hyrde, mot den mann som er min næste! sier Herren, hærskarenes Gud; slå hyrden, og fårene skal adspredes, og jeg vil igjen ta mig av de små*!

Johannes 21:15
Da de nu hadde holdt måltid, sier Jesus til Simon Peter: Simon, Johannes' sønn! elsker du mig mere enn disse? Han sier til ham: Ja, Herre! du vet at jeg har dig kjær. Han sier til ham: Fø mine lam!

1 Korintierne 8:11-13
da går jo den skrøpelige fortapt for din kunnskaps skyld, den bror for hvem Kristus er død! …

2 Timoteus 2:10
Derfor tåler jeg alt for de utvalgtes skyld, forat også de skal vinne frelsen i Kristus Jesus med evig herlighet.

Hebreerne 12:13
og gjør rette stier for eders føtter, forat ikke det halte skal komme rent i ulag, men heller må bli helbredet!

2 Peters 3:9
Herren er ikke sen med løftet, således som nogen akter det for senhet, men han har langmodighet med eder, da han ikke vil at nogen skal fortapes, men at alle skal komme til omvendelse.

Lenker
Matteus 18:14 InterlineærtMatteus 18:14 flerspråkligMateo 18:14 SpanskMatthieu 18:14 FranskMatthaeus 18:14 TyskeMatteus 18:14 ChineseMatthew 18:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 18
13Og hender det at han finner det, sannelig sier jeg eder: Han gleder sig mere over det enn over de ni og nitti som ikke har forvillet sig. 14Således er det ikke eders himmelske Faders vilje at en eneste av disse små skal fortapes.
Kryssreferanser
Matteus 18:13
Og hender det at han finner det, sannelig sier jeg eder: Han gleder sig mere over det enn over de ni og nitti som ikke har forvillet sig.

Matteus 18:15
Men om din bror synder mot dig, da gå bort og irettesett ham i enrum! hører han på dig, da har du vunnet din bror;

Matteus 18:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden