Matteus 2:15
<< Matteus 2:15 >>
Norsk (1930)
og han blev der til Herodes' død, forat det skulde opfylles som er talt av Herren ved profeten, som sier: Fra Egypten kalte jeg min sønn.

Svenska (1917)
Där blev han kvar intill Herodes' död, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: »Ut ur Egypten kallade jag min son.»

Dansk (1917 / 1931)
Og han var der indtil Herodes's Død, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, der siger: »Fra Ægypten kaldte jeg min Søn.«

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἦν ἐκεῖ ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου· ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου.

Matthew 2:15 New American Standard Bible (© 1995)
He remained there until the death of Herod. This was to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: "OUT OF EGYPT I CALLED MY SON."


2 Mosebok 4:22 Da skal du si til Farao: Så sier Herren: Min sønn, min førstefødte, er Israel,
4 Mosebok 24:8 Gud førte ham ut av Egypten; styrke har han som en villokse; han skal fortære hedningefolkene som står ham imot, og knuse deres ben og gjennembore dem med sine piler.
Hoseas 11:1 Da Israel var ung, hadde jeg ham kjær, og fra Egypten kalte jeg min sønn.
Matteus 2:14 Da stod han op og tok barnet og dets mor om natten og drog bort til Egypten,