| Norsk (1930)og han rørte ved hennes hånd, og feberen forlot henne; og hun stod op og tjente ham. Svenska (1917) Då rörde han vid hennes hand, och febern lämnade henne; och hon stod upp och betjänade honom.Dansk (1917 / 1931) Og han rørte ved hendes Haand, og Feberen forlod hende, og hun stod op og vartede ham op. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἥψατο τῆς χειρὸς αὐτῆς, καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός, καὶ ἠγέρθη καὶ διηκόνει αὐτῷ.
|  | 
Matteus 8:14 Og da Jesus kom inn i Peters hus, så han at hans svigermor lå til sengs og hadde feber; Matteus 8:16 Men da det var blitt aften, førte de til ham mange besatte, og han drev åndene ut med et ord, og alle dem som hadde ondt, helbredet han, Markus 1:29 Og de gikk straks ut av synagogen og gikk inn i Simons og Andreas hus sammen med Jakob og Johannes. Lukas 4:38 Og han stod op og forlot synagogen, og gikk inn i Simons hus. Men Simons svigermor lå i sterk feber, og de bad ham hjelpe henne.
|
| |
|